Hilda y el rey de la montaña: Netflix estrena el redoblaje latino de la película con las voces originales


A finales del 2021, Netflix estrenó Hilda y el rey de la montaña, una película inspirada en la aclamada serie de animación original de la plataforma Hilda. Sin embargo, hubo un problema con su estreno para Latinoamérica, y es que fue doblada en México con un reparto distinto al de la serie original, que fue realizado en Argentina. A día de hoy, se desconoce por qué la compañía optó por realizar un recast para esta entrega, pero no fue del agrado del fandom en la región.


Tras las críticas que surgieron acerca de este inexplicable cambio, el productor Bryan Korn se pronunció a través de un grupo de Facebook con fanáticos del programa, anunciando que "para los espectadores latinos, iban a regrabarla con las voces de las primeras dos temporadas", agradeciendo a la comunidad por haber reportado este error de continuidad, y solicitando si pueden brindarle una nueva oportunidad una vez sea disponibilizado el nuevo doblaje.


3 meses después del estreno de la película, y casi 2 luego de la declaración de Korn, Netflix finalmente dio a luz este ansiado redoblaje. El audio latino de la película con el doblaje mexicano fue reemplazado con el nuevo doblaje producido en Argentina este martes 29 de marzo, y efectivamente trae de vuelta al elenco que interpretó a los personajes durante las primeras dos temporadas, incluyendo a Martina Panno como Hilda, Claudia Pannone como Johanna, Carolina Odena como Frida, y Alan Kanaan como David. Las voces de estos personajes en la versión mexicana fueron realizadas por Danna Alcalá, Carla Cerda, Pamela Mendoza y Sebastián Albavera, respectivamente.


Se trata de uno de los pocos casos que Netflix produce un redoblaje (sobre todo para uno de sus propios títulos originales), ya que anteriormente la N roja realizó nuevas versiones dobladas del anime original de Cowboy Bebop, al haber quedado perdida la licencia del doblaje original junto con el extinto Locomotion. También se dio un caso similar en Brasil, para la cuarta temporada del anime Los siete pecados capitales, en la que cambiaron las voces de los personajes, y tras las quejas de los fanáticos, fue redoblada con el elenco original. Además, para algunas de sus últimas producciones, la plataforma encargó una versión doblada en Argentina con un acento bonaerense que acompañase al doblaje latino neutro dirigido a toda la región.


Creada por Luke Pearson, la serie animada está inspirada en los libros, y fue galardonada con múltiples premios, incluyendo el Emmy al Mejor programa animado infantil, 6 Premios Annies y un BAFTA al mejor show animado para una audiencia juvenil. Hilda y el rey de la montaña adapta el sexto libro del autor, y continúa en donde acabó el final de la segunda temporada, con Hilda ahora transformada en troll, y una extraña criatura ocupando su lugar en Trollberg. La tercera temporada, que transcurrirá tras los eventos de la película, será la última de la serie, y se estrenará próximamente por la plataforma.

Facundo Bracamonte

¯\_(ツ)_/¯

Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.