Funimation migra todo su contenido a Crunchyroll


Esta mañana, el servicio de streaming Crunchyroll anunció la llegada de una gran cantidad de series de anime de su plataforma hermana Funimation, contando con opciones en idioma original y doblajes al inglés, español y portugués según existan para cada título.

Las siguientes series ahora tendrán nuevas opciones de idioma:

  • My Hero Academia (todas las temporadas y OVA - doblajes inglés, español y portugués)
  • Cowboy Bebop (doblajes inglés, español y portugués)
  • Kaguya-sama: Love is War (temporada 1 - doblajes inglés, español y portugués)
  • Dr. STONE (temporadas 1 y 2 - doblaje inglés)
  • Black Clover (doblaje inglés)
  • Log Horizon (temporadas 1 y 2 - doblaje inglés)
  • Darling in the FRANXX (doblaje inglés) 
  • Akashic Records of Bastard Magic Instructor (doblaje inglés)
  • Kiss Him, Not Me (doblaje inglés)
  • How Not to Summon a Demon Lord (temporadas 1 y 2 - doblaje inglés)
  • Date A Live (temporadas 2 y 3 - doblaje inglés)
  • The Quintessential Quintuplets (temporadas 1 y 2 - doblaje inglés)
  • That Time I Got Reincarnated as a Slime (temporadas 1, 2 y OVA - doblaje inglés)
  • Miss Kobayashi's Dragon Maid (temporadas 1 y 2 - doblaje inglés)
  • Kingdom (doblaje inglés)
  • My First Girlfriend is a Gal (doblaje inglés)
  • Hyouka (doblaje inglés)
  • Charlotte (doblaje inglés)
  • Death March to the Parallel World Rhapsody (doblaje inglés)
  • Yuri!!! on ICE (doblaje inglés)
  • Goblin Slayer (doblaje inglés)
  • Muhyo & Roji's Bureau of Supernatural Investigation (doblaje inglés)
  • THE PROMISED NEVERLAND (temporada 1 - doblaje inglés)
  • Megalobox (doblaje inglés)
  • High School DxD (doblaje inglés)
  • Fate/Grand Order Absolute Demonic Front: Babylonia (doblaje inglés)

A continuación dejamos una lista con algunas de las series que se unen al catálogo del servicio naranja con idioma original además de doblajes en inglés, español y portugués:

  • Kaguya-sama: Love is War? (temporada 2)
  • Fire Force (temporadas 1 y 2)
  • Noragami (temporadas 1 y 2)
  • Tokyo Ghoul (temporadas 1 y 2)
  • Tokyo Ghoul: re
  • Megalobox 2: Nomad
  • Vivy -Fluorite Eye's Song-
  • Adachi and Shimamura
  • Dragon Goes House Hunting
  • Full Dive: This Ultimate Next Gen Full Dive RPG Is Even Shittier than Real Life
  • Plunderer
  • Horimiya
  • Wonder Egg Priority
  • Arifureta: From Commonplace to World's Strongest
  • Combatants Will Be Dispatched
  • SK8 the Infinity
  • Log Horizon: Destruction of the Round Table
  • Suppose a Kid from the Last Dungeon Boonies moved to a starter town
  • Mars Red
  • Our Last Crusade or the Rise of a New World
  • The Dungeon of Black Company
  • Toilet-bound Hanako-kun
  • Shadows House
  • Akudama Drive
  • Fruits Basket (temporadas 1-3)
  • Moriarty The Patriot

Y, para finalizar, las series que se unen solo en idioma original y doblaje inglés:

  • Kingdom
  • Hyouka
  • Yu Yu Hakusho
  • Attack on Titan: Junior High
  • Uzaki-chan Wants to Hang Out
  • BOFURI: I Don’t Want to Get Hurt, so I’ll Max Out My Defense
  • Cautious Hero: The Hero is Overpowered but Overly Cautious
  • 2.43 Seiin High School Boys Volleyball Team
  • Sorcerous Stabber Orphen (temporadas 1 y 2)
  • Wandering Witch: The Journey of Elaina
  • Kemono Jihen
  • Mushoku Tensei Jobless Reincarnation
  • Life Lessons with Uramichi Oniisan
  • The Honor at Magic High School
  • The Day I Became a God
  • THE PROMISED NEVERLAND (temporada 2)
  • Demon Lord Retry!
  • Hortensia SAGA
  • SUPER HXEROS
  • Kuma Kuma Kuma Bear
  • SSSS.DYNAZENON
  • Otherside Picnic
  • Bungo and Alchemist: Gears of Judgement
  • Miss Caretaker of Sunohara-sou
  • How Heavy Are the Dumbbells You Lift?
  • The Duke of Death and His Maid
  • By the Grace of the Gods
  • Bottom-Tier Character Tomozaki

Además, se une Scarlet Nexus solo en su idioma original con subtítulos y The Detective Is Already Dead sólo con doblaje inglés.

Todos estos contenidos estarán disponibles desde las 11:00 ARG/CHI | 09:00 COL/PER.


Actualización: A través de un comunicado de prensa, Funimation ha confirmado que todos sus contenidos pasarán a estar disponibles en Crunchyroll, que pasará a ser la única plataforma de streaming de anime de Sony. Wakanim y VRV también serán incluidas en este proceso. Los suscriptores actuales de esos tres servicios recibirán códigos de 60 días para traspasar su suscripción a Crunchyroll. Para más información, revisa el apartado de preguntas frecuentes del sitio de ayuda de Crunchyroll.

El precio de Crunchyroll se mantiene, ofreciendo a los fanáticos la mejor experiencia de anime con películas y series de simulcast subtituladas y dobladas en 10 idiomas en más de 200 países y territorios.

Cuando agrupamos a Funimation y Crunchyroll el año pasado, nuestra principal prioridad fueron los fanáticos”, dijo Colin Decker, director ejecutivo (CEO) de Crunchyroll. “La unificación de todas nuestras marcas y servicios bajo la marca Crunchyroll a nivel mundial nos permite ofrecer más valor que nunca al combinar subtítulos, doblajes, simulcast, videoteca, música, películas, manga, todo en una sola suscripción. El nuevo Crunchyroll es la realización de un sueño, y estamos agradecidos con los creadores del anime y los millones de fans que se han unido a nosotros para hacer de la comunidad lo que es hoy”.

Hoy en día, más de 40.000 episodios subtitulados y doblados están disponibles en Crunchyroll, y se añadirán más al servicio diariamente durante las próximas semanas. Desde la próxima temporada de primavera, todas las series nuevas se transmitirán solo en Crunchyroll; Funimation continuará agregando nuevos episodios de series que ya han sido lanzadas o se están emitiendo en este momento.

Además de la consolidación de los servicios de streaming, Funimation Global Group, LLC, propiedad de Sony, ahora operará como Crunchyroll, LLC y ha iniciado el cambio de marca en todas las áreas para consolidar a Crunchyroll como la única marca global de anime del grupo. Las marcas Funimation, Wakanim y VRV serán descontinuadas completamente en el futuro.

Crunchyroll, LLC es una empresa conjunta operada de forma independiente entre la estadounidense Sony Pictures Entertainment y la japonesa Aniplex, filial de Sony Music Entertainment (Japan) Inc.

Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.