Digimon Adventure: La última evolución ya está en cines de Latinoamérica


Exhibiéndose exclusivamente en salas de Cinépolis, después de dos años de retraso, finalmente se estrena la última aventura de los Digimon y los niños elegidos.


En una entrevista con los actores de doblaje el diario "El Universal", compartieron como era la experiencia de doblar a sus respectivos personajes una vez más.


 “Me llamó la atención que Candiani me dijera que yo ya había estado en la serie, (el proyecto) se lo pudieron dar a cualquier director que trabajara ahí pero ella sintió que me lo tenía que dar a mí”, comentó Circe Luna, quien dirige el doblaje y dobla nuevamente a Sora Takenouchi.


Al tratase de ser su primer doblaje para el cine, Luna destaca que “Todo fue embonando como una máquina perfecta, estuvo súper mandado desde el universo. Contrario a la bola de nieve que te hace daño, se fue hilando esta idea de hacer la película como se hacía el doblaje antes, con los tonos que se hacían antes para hacerle desde mi corazón un homenaje a lo que hicieron Gloria Rocha y Alma Moreno”(directoras del animé original). “Yo quiero que el anime salga como el que nosotros hacíamos, que fue el que triunfó en el mundo”.


También resultó una agradable sorpresa la participación del actor Gerry Meza, quien se encontraba retirado del doblaje hace 15 años, cuando dobló nuevamente al protagonista Tai y, ahora con 33 años, se encontraba muy emocionado al momento de hacerlo.


Sentí mucha emoción, mucha felicidad pero a la vez estaba muy nervioso. Ahora siento que di más de mí de lo que pude haber dado en aquel entonces porque hace años yo estaba tan pequeñito que no dimensionaba hasta dónde llegaba y llega Digimon actualmente y creo que gran parte de esto se debe a las redes sociales. Dije: ‘tengo que dar lo mejor de mí para llenar por completo las expectativas’” detalla Meza, quien vio episodios de la primera serie que dobló en Intertrack para empaparse otra vez de su Tai.


También se destacó Uraz Huerta, quien trabaja ocasionalmente haciendo doblaje y dobló a Matt en el animé original, al igual que Andy en Toy Story 2. “Para mí meterme a una cabina es como entrar a una nave espacial y ver a qué mundo me va a llevar, tal como jugaba Andy, yo me la pasaba jugando así pero en las empresas, me llevaba mis muñecos”, cuenta.


Una chica chilena que tenía cáncer me contó que durante toda su enfermedad estuvo viendo Digimon, me dijo: ‘gracias al sentimiento que tú le ponías a Matt fue que yo logré vencer al cáncer, porque decía que yo iba a ser como Matt, que podía controlar todo lo que estuviera enfrente’. Me marcó”.



Tráiler doblado al español latino


Sinopsis: Tai es ahora un estudiante universitario que vive solo y trabaja todos los días, pero cuyo futuro aún no está decidido. Mientras Matt y otros continúan trabajando en incidentes relacionados con los Digimon, ocurre un fenómeno sin precedentes. Un temporizador de cuenta regresiva se activa en sus Digivices y se dan cuenta de que cuanto más luchen con su compañero Digimon, más rápido se romperá su vínculo con ellos. ¿Continuarán peleando por el bien del mundo a costa de perder a su compañero Digimon? El momento de elegir se acerca rápidamente. Hay poco tiempo antes de que los niños elegidos se conviertan en adultos. Esta es la última aventura de Tai y Agumon.

Digimon Adventure: La última evolución ya está en cines de Latinoamérica con funciones dobladas al español. 

Redactor y columnista en TVLaint.

Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.