Attack on Titan y The Case Study of Vanitas llegan con doblaje latino a Crunchyroll


Ayer, martes 21 de diciembre, Crunchyroll ha incorporado a su catálogo la primera temporada de The Case Study of Vanitas en su servicio, y además, disponibilizó la opción de doblaje latino tanto para aquella serie como para las 4 temporadas del fenómeno mundial Attack on Titan, todo ante la espera de los nuevos episodios de ambas producciones que llegan en el mes entrante de enero.


La versión al español latinoamericano de los animes fue producida por el servicio hermano Funimation, que les recordamos que terminó de adquirir a la plataforma anaranjada en el mes de agosto, continuando así la relación existente entre ambos (como cuando Platinum EndJUJUTSU KAISEN, series con licencia de Crunchyroll, llegaron al servicio morado, incluyendo su doblaje).


Ambos doblajes se realizaron en México. El de Attack on Titan se produjo en el estudio C&G Dubbing Studio, y cuenta con las voces de Miguel Ángel Leal como ErenAna Lobo como Mikasa y Héctor Ireta de Alba como Armin. La dirección corre a cargo de Gerardo Ortega, mientras que Artworks Entertainment se encarga de la supervisión. 


Por su parte, el doblaje de The Case Study of Vanitas se realiza en VSI Mexico City y tiene a Ricardo Bautista como Vanitas y Víctor Ugarte como Noé Archiviste, mientras que de la dirección se encarga Alejandra Delint.


Tanto la segunda temporada de The Case Study of Vanitas, como la segunda parte de la temporada final de Attack on Titan, serán estrenadas con doblaje hecho en simultáneo en Crunchyroll y en Funimation, y acompaña al reciente estreno de los OAD's de esta última franquicia, que también llegarán doblados a mediados del 2022.

Facundo Bracamonte

¯\_(ツ)_/¯

Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.