The Irresponsible Captain Tylor incluirá su doblaje al español latino en su próximo lanzamiento en Blu-Ray


Un clásico del anime de los 90's está de regreso en formato Blu-Ray, pues The Irresponsible Captain Tylor (conocido en Latinoamérica como "Tyler, el capitán irresponsable") tendrá una reedición en formato casero, la cual ya se encuentra en preventa, la serie será editada por RightStuf (quienes ya habían lanzado la serie previamente en 2001 en formato DVD y posteriormente la reeditaron en 2005).

La serie se venderá en dos volúmenes, el primero contendrá los 26 episodios de la serie de TV y está previsto su lanzamiento para el próximo 5 de octubre, este incluirá audios en inglés, japonés y español latino, además de subtítulos en inglés, mientras que el segundo incluirá 9 OVAs y está previsto a lanzarse el 2 de noviembre incluyendo únicamente audios en inglés y japonés más la opción de subtítulos en inglés.

Sinopsis: En un futuro distante, tecnológicamente avanzado, Tylor es un misterioso joven sin un propósito en la vida, con un estado mental que es difícil de determinar y con facilidad para escapar de situaciones cercanas a la muerte con una actitud infantil. Ni siquiera se da cuenta cuando está en peligro.

El anime fue producido en 1993 por Tatsunoko Productions y transmitido por TV Tokyo, basado en la serie de novelas ligeras escritas por Hitoshi Yoshioka e ilustradas por Kazuhiko Tsuzuki y Tomohiro Hirata (últimos dos volúmenes) entre 1989 y 1996. Mientras que sus OVAs fueron encargadas a los estudios Daume (1) y Deen (2-10) entre 1994 y 1996, las cuales no llegaron a nuestra región.


Su doblaje al español latino fue realizado por el desaparecido estudio mexicano Audiomaster 3000 con la traducción de Brenda Nava, entre los actores principales que participaron en dicho doblaje tenemos a Gabriel Gama como Justy Ueki Tylor, mientras que Carlos Íñigo lo sustituyó en los episodios 5, 6 y 7 en dicho personaje, también participaron Martín Soto como el Sub-capitán Makoto Yamamoto, Isabel Romo como la Comandante Yuriko Estrella, Mayra Arellano como Emi Hanna, Christine Byrd como Yumi Hanna, Rocío Prado como Kim Kyung Hwa, Eduardo Garza como Kojiro Sakai, Carlos Hugo Hidalgo como el Teniente Kattori, Alejandro Villeli como el Doctor Kitaguchi, Luis Alfonso Padilla como Karl Andressen, María Fernanda Morales como Yarumi y Carlos del Campo como Charlie.


La serie fue transmitida en Latinoamérica por canales como Magic Kids, Etc TV y Chilevisión a inicios de los años 2000, se desconoce quien fue la distribuidora que licenció el anime para nuestra región ni si volverá a ser distribuida en un futuro cercano, aunque afortunadamente podemos decir que el doblaje no se ha perdido pues también en el lanzamiento anterior que se realizó en formato DVD y fue editado por la misma empresa ya se había incluido el doblaje latino.

Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.